Globalization Changing Language in Europe

Languages Get Lost in Translation
by Misha Glenny

European languages have experienced unprecedented changes in the last 15 years, since globalisation has really kicked in.

The upshot is, of course, a huge increase in the use of English but also the import of a host of new anglicisms into most European languages, usually associated with technological or management jargon.

Some have now evolved to the point where they no longer mean anything in English.

Everyones favourite is the unbeatably ugly anglo-teutonism “das Handy” for mobile phone in German.

But in Eastern Europe, while the same process of English penetration is under way although more slowly (especially in Russian), the re-ordering of Europe has resulted in significant shifts which usually lead to the impoverishment of people’s language capacity.

Listen to the entire program (mp3).  

 

3 Comments

Filed under International, Media, Society & Culture

3 responses to “Globalization Changing Language in Europe

  1. Pingback: Best Omaha High

  2. Pingback: britain commercial in insurance van

  3. Pingback: price ins motor for new drivers quote rate fedfirst all terrain

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s